Decree
Decree Translation
Mawlawi Sahibullah Sharafat defines hijab for women in his speech as follows:
"Women should not leave their homes except out of necessity. If a woman is helpless and there is no one to provide for her, it is necessary for her to come out. If she is a widow, poor, or facing any difficulty, she can leave her home. When observing the religious hijab, if one eye is uncovered, it is in accordance with the Shariah, but it is much better for both eyes to be covered so that she can see the path clearly. She can wear a "Chadari" and cover her face with her hands. Her feet should be covered with socks, her hands with gloves, and a "Chadari" should be pulled over her head. If her hijab allows her to keep her eyes slightly open to see the path, and if she comes out of her home out of necessity.”
This statement by Mawlawi Sahibullah Sharafat reflects an extreme and highly restrictive interpretation of hijab and women’s mobility under the Taliban’s religious framework. By asserting that women should only leave their homes out of necessity and prescribing a full-body covering (Chadari) that ideally includes covering both eyes, the statement severely limits women's public presence and autonomy.
Framing visibility and movement as permissible only under exceptional hardship effectively confines women to the domestic sphere, reinforcing a gender hierarchy rooted in control and seclusion. This interpretation not only violates international human rights norms—including the rights to freedom of movement, expression, and personal agency—but also imposes a singular, coercive standard of religious practice on all women, erasing diversity of belief and practice within Islamic communities. It exemplifies how the Taliban use religious discourse to justify institutionalized gender discrimination.